Sunday, 22 September 2013

Transcript

Mum: Isn't X-Factor on now?
Cousin: OH YEAH!
Auntie: Qu-ick  Qu-ick !

*X-Factor is turn on*

*silence, with little bursts of smirks and laughter*

Mum: Its getting dark, quit quickly these days
Everyone: hmmmm

Cousin: OH-MY-DAYS... his such a good singer!
Auntie: he is, isn't he  

Mum: wow...

Grandma: does anyone want their dinner?
...
Cousin: na
Auntie: Nope
Mum:No thanks

Cousin: I think i should go on X-Factor next year... enet I'll be good... I'll be lively 
Everyone: *laughs*
Terminology


The first Terminology, is Locution. This is the literal sense, for example if a child asks his mum to go out to play, and the mother replies 'its raining'. This is the locution as its a justification by the mother on why the child cant go out to play. 

The Illocution is the implied meaning, going back to the last example, the illocution is what the child implies from the mothers comment. In this instant it will be 'no', as this is what the child takes from the question, of can they go outside.   

The Perlocution is the perceived meaning, in other words its the overall message. Going back to the example in the last two paragraphs, the perlocution will be 'your not going anywhere', this is what both ,the child and the mother imply from the question.   

The Cultural Assumption is a joke based on where you live, this could also be seen as comedy or a sarcastic comment that people only based in the country (city) can understand. 

For example this Cultural Assumption picture, is a mockery towards the airport Heathrow. This picture is labeling Heathrow as a zoo, due to how busy Heathrow gets. Only people that use Heathrow frequently will understand this joke. Overall the picture is stating the people should choose Luton airport because its got private terminals, instead of going to a busy Heathrow.  

Thursday, 12 September 2013

BBC's Method of Communications

The BBC have many ways in which they communicate their news. 

One way and the popular way is by the t-v, this is an interactive way in which communicating. I think the BBC communicate in this way, as t-v are a very frequent thing to have in a household, as most households will own at least one t-v.  This is very similar to the laptop and PC, as these are also quit a popular thing to have in a house, and on the PC or laptop, you can watch the BBC news via t-v or you can listen to it via the radio. BBC also do emailed news to their subscribers, this also is another way the BBC do interactive communication.

The BBC also do one way communication by using 'Twitter' to send tweets, and by using podcast, so BBC fans can catch up on old or missed news. This just shows that BBC vary their ways of communication between interactive and one way. 
Electric Modes

In these modern days i use a wide variety of technological modes. For example my most frequent / popular mode is the mobile phone, this is an interactive device, meaning I talk on the phone to various different people. Radio's and recorders can be labelled as 'old fashioned' interactive devices. As in this modern era, i have the opportunity to use a various of different interactive devices, like tablets, laptops, PC's and Skype videos or calls. This just justifies that their are a lot of different ways to interact. 

On the other hand I also use social networking, so when I send a tweet or post a Facebook post, this is seen as one way communication. As I am not directly talking or interacting with someone, I am tweeting / posting  to no one in particular. 

This is a tweet by a footballer called 'Luke Shaw', via the social networking site 'Twitter'. This tweet is about Shaw showing his commiseration and thoughts towards those who unfortunately lost their lives in the tragic '9/11 attacks'. I think this tweet was aimed at the suffering families of the attacks, and just to show his remembrance towards the horrific attacks. The purpose of this tweet, was maybe to show respect of the dead, by Shaw hash tagging (#) '#NeverForget' this explains the function of the tweet. Meaning it was to show that he would never forget the tragic things that happened that day.    

Friday, 6 September 2013

George Orwell "Politics and the English Language, 1946"


George Orwell feels very strongly towards the revolution of the English Language. He feels the English Language is in a 'bad way' and nothing can be done to resolve it. From Orwell starting of his blog in this manner / tone, shows his hatred and frustration in the way the English Language is heading. Also according to Orwell, the English Language has become 'ugly' and 'inaccurate' due to our thoughts being 'foolish', leading to the 'slovenliness' of our language. This portrays Orwell's pettiness upon our modern language. These gestures are also similar, as Orwell describes that our words are used without knowledge or meaning i.e. 'rift'. It seems to be like Orwell is mocking the terms and showing hatred towards the English Language. 

Orwell also describes the English Language as elimination of simple verbs and producing them as phrases made up of noun or adjectives. In certain kinds of writing, particularly in art criticism and literary criticism, it is normal to come across long passages which are almost completely lacking in meaning. So Orwell is painting the picture, that words like 'romantic and plastics' are meaningless. Towards the end of the blog, Orwell emphasis that rules have been broken and he quotes ' one can often be in doubt about the effect of a word or a phrase'. Overall i think Orwell's main objective of the the blog was to show his passion of hatred towards English Language, but to also hope habits are changed.   

In my opinion, i agree the English Language has changed dramatically, but that's basically the whole point of different generations. If Orwell was able to use his English today, he would look unorthodox, and out of place.